Entretenimiento
¿Qué significado tiene la letra de la nueva y profunda balada de Adele "Easy on me"? (VIDEO)
Luego de seis años sin sacar nueva música, Adele estrenó la canción "Easy on me" el viernes 15 de octubre. Se trata de una profunda balada que retrata la lucha por mantener una relación. La cantante británica además anunció el lanzamiento de su álbum "30" para el próximo 19 de noviembre.
Por medio de su perfil en Twitter la cantautora de "Hello" explicó que escribió los temas del disco durante los últimos tres años, cuando atravesó una etapa marcada por su divorcio del empresario Simon Konecki; su relación con el hijo de ambos, Angelo; la muerte de su padre; y su transformación física.
30 – November 19 pic.twitter.com/vp6ornlda2
— Adele (@Adele) October 13, 2021
Video oficial de "Easy on me"
A poco más de 12 horas del estreno del video en YouTube, ha acumulado más de 24 millones de reproducciones.
¿Qué significa "go easy on me"? El título del tema de Adele quiere decir algo como "sé paciente conmigo", "trátame con cuidado" o "sé cuidadoso conmigo". La letra parece referirse a la separación de la cantante de su marido. " Adele reveló que su divorcio con Simón Konecki afectó demasiado a su hijo Angelo:
“Él preguntó: “Por qué ya no amas a mi papá?”, y yo le dije: “Amo a tu papá. Simplemente ya no estoy enamorada de él”. Y no puedo hacer que esto tenga tanto sentido para un niño de nueve años". pic.twitter.com/ueZvQHguIl
— Adele Nicaragua | ?³⁰ (@AdeleNicaragua) October 7, 2021 There ain’t no gold in this river / No hay oro en este río Go easy on me, baby / Sé paciente conmigo, bebé There ain’t no room for a thing to change / No hay lugar para que nada cambie I’ve changed who I was to put you both first / He cambiado quien era para ponerlos a los dos primero (E)
Lea más:
Adele "Easy on me": letra traducida
That I’ve been washing my hands in forever / En el que me he estado lavando las manos siempre
I know there is hope in these waters / Sé que hay esperanza en estas aguas
But I can’t bring myself to swim / Pero no me atrevo a nadar
When I am drowning in the silence / Cuando me ahogo en el silencio
Baby, let me in / Bebé, déjame entrar
I was still a child / Yo era todavía una niña
Didn’t get the chance to / No tuve la oportunidad de
Feel the world around me / Sentir el mundo a mi alrededor
I had no time to choose what I chose to do / No tuve tiempo de elegir lo que elegí hacer
So go easy on me / Así que ten paciencia conmigo
When we are both so deeply stuck in our ways / Cuando ambos estamos tan profundamente atrapados en nuestros caminos
You can’t deny how hard I’ve tried / No puedes negar lo mucho que lo he intentado
But now I give up / Pero ahora me rindo
I had good intentions / Tuve buenas intenciones
And I had these hopes / Y tenía estas esperanzas
But I know it now / Pero lo sé ahora
It probably hasn’t even shown / Probablemente ni siquiera se haya notado