Comunidad
Giovanna Ricaurte busca romper paradigmas
Diversos movimientos de manos que forman palabras se observa en varias tazas que ofrece Giovanna Ricaurte Bumachar en su fan page de Facebook Gio Señas Rompiendo Paradigmas. Esta diseñadora de interiores de 31 años e intérprete certificada en lengua de señas ecuatorianas comercializa tazas y camisetas con leyendas para toda ocasión. Publicidad “Cuando yo quería […]
Diversos movimientos de manos que forman palabras se observa en varias tazas que ofrece Giovanna Ricaurte Bumachar en su fan page de Facebook Gio Señas Rompiendo Paradigmas.
Esta diseñadora de interiores de 31 años e intérprete certificada en lengua de señas ecuatorianas comercializa tazas y camisetas con leyendas para toda ocasión.
“Cuando yo quería comprar algo en lengua de señas, no había en Ecuador”, explicó.
Su acercamiento a la lengua de señas se dio en su juventud, a los 17 años cuando con su familia decidieron ir en otro horario a la misa de la parroquia Cristo Redentor, en Guayaquil. Allí observaron cómo intérpretes daban la misa a personas no oyentes.
“Ese día se dijo que se van a abrir cursos de lengua de señas de la Misión Católica Mi Corazón Te Escucha”, señala y añade que no pudo acudir en dos ocasiones por dificultades familiares.
Sin embargo, desde niña tenía el deseo de comunicarse a través de las manos. En una ocasión vio cómo una pareja no oyente no era comprendida por una vendedora de ropa interior.
Para el 2015 ideó crear una página para incorporar contenido en lengua de señas. Este proyecto se plasmó finalmente en septiembre de 2018.
Es así como comenzó a publicar videos en los que interpretaba la música junto a cantantes. “Quería que el sordo pueda compenetrarse con el artista”.
Daniel Beta y Fausto Miño son dos de los artistas que han participado en la traducción de sus canciones. También lo hizo con los himnos de los equipos del Astillero (Barcelona y Emelec), donde participan hinchas no oyentes. (I)
DATOS
-Sus productos tienen un costo de entre $10 a $12.
-También cuenta con un canal de YouTube.
-Entre dos a cuatro horas le toma la traducción de cada canción.
-Para la grabación de videos ha contado con ayuda de Sepia Producciones y Foco Films.
-Como intérprete trabajó en Cablevisión y en el cápsulas de EducaTv.
"Yo no aprendí en cursos, yo aprendí directamente de ellos… Hablaba el sacerdote, la intérprete hacía la seña y vocalizaba, entonces yo aprendí a captar palabras y comencé a aprenderme los cantos".
Giovanna Ricaurte
Intérprete
-
Ecuador hace 2 días
"Hoy he venido con mis propios recursos, en un acto de rebeldía": Verónica Abad llega al Aeropuerto de Quito
-
Ecuador hace 2 días
Ministro de Noboa vs. Telconet: "Cortar el internet es paralización de servicio y eso es un delito, es penado"
-
Ecuador hace 3 días
Mishelle Calvache iba a ser el reemplazo de Topic, pero los implicados recularon a última hora: te contamos que ocurrió en ese intervalo
-
Ecuador hace 4 días
"Colombia tiene la capacidad de exportar energía a Ecuador, pero también está al límite (…) Todo dependerá de las lluvias", recalca experto